-
1 rozluźnić się
-
2 rozluźnić\ się
сов. ослабеть; разболтаться;\rozluźnić\ się się psychicznie расслабиться
-
3 rozluźnić się
ослабитися; попуститися -
4 rozluźnić
rozluźniać (-am) < rozluźnić> (-ię, -nij!) krawat, atmosferę, obyczaje lockern; mięśnie entspannen, lockern;rozluźniać się sznurek, normy sich lockern; atmosfera, osoba sich auflockern, sich entspannen;rozluźniło się (w L) es ist leerer geworden, es gab mehr Platz (in D) -
5 relax
[rɪ'læks] 1. vi( unwind) odprężać się (odprężyć się perf), relaksować się (zrelaksować się perf); ( calm down) uspokajać się (uspokoić się perf); muscle rozluźniać się (rozluźnić się perf)2. vtone's grip rozluźniać (rozluźnić perf); mind, person relaksować (zrelaksować perf); rule, control łagodzić (złagodzić perf)* * *[rə'læks]1) (to make or become less tight or tense or less worried etc; to rest completely: The doctor gave him a drug to make him relax; Relax your shoulders; He relaxed his grip for a second and the rope was dragged out of his hand.) rozluźnić się2) (to make or become less strict or severe: The rules were relaxed because of the Queen's visit.) uczynić łagodniejszym, złagodzić• -
6 rozluźniać
impf ⇒ rozluźnić* * *(kołnierzyk, pasek) to loosen; (mięśnie, dyscyplinę) to relax* * *ipf.rozluźnić pf.1. (= czynić luźniejszym) loosen.2. (= łagodzić) relax.3. ( mięśnie) relax.ipf.rozluźnić się pf.1. (= stawać się luźnym) loosen.2. ( o atmosferze) become relaxed.3. (= odprężać się psychicznie) relax, loosen up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozluźniać
-
7 work
[wəːk] 1. n 2. vi 3. vtto go/get or set to work — zabierać się (zabrać się perf) do pracy
to work a mine/an oil well — pracować przy wydobyciu węgla/ropy
to work loose — screw etc obluzowywać się (obluzować się perf); knot rozluźniać się (rozluźnić się perf)
to work on the principle that … — działać przy założeniu, że …
to work miracles/wonders — czynić cuda
Phrasal Verbs:- work on- work out- work up* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) praca, robota2) (employment: I cannot find work in this town.) praca, zajęcie3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) praca4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dzieło5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) praca6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) praca2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracować2) (to be employed: Are you working just now?) pracować, być zajętym3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) działać, obsługiwać4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) sprawdzić się5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) posuwać się powoli, przedostać się itd.6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) stopniowo stawać się7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) wykonać, wykuć•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizm2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) uczynek•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
8 let
[lɛt] 1. pt, pp let, vtto let sb do sth — pozwalać (pozwolić perf) komuś coś robić
to let sb know sth — powiadamiać (powiadomić perf) kogoś o czymś
"to let" — "do wynajęcia"
2. vito let go —
( release one's grip) puszczać się (puścić się perf)3. vtto let go of sth — puszczać (puścić perf) coś
to let o.s. go — ( relax) rozluźniać się (rozluźnić się perf); (neglect o.s.) zaniedbywać się (zaniedbać się perf)
Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) pozwolić2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) spowodować że3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) niech•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) wynajmować, odnajmować- to let -
9 rozluźni|ć
pf — rozluźni|ać impf Ⅰ vt 1. (odprężyć) to relax [mięśnie, uchwyt] 2. (poluzować) to loosen [krawat, kołnierzyk, pasek, popręg] 3. przen. (zrelaksować) to relax- alkohol rozluźnia go alcohol relaxes him4. przen. (złagodzić) to slacken [rygory, cenzurę] 5. przen. (osłabić) to loosen [więzi, związki] Ⅱ rozluźnić się — rozluźniać się 1. (obluzować się) [rzemień, sznurowadło, opatrunek] to loosen 2. (stać się mniej zatłoczonym) [autobus, pociąg] to become less crowded 3. (pozbyć się skrępowania) [osoba] to relax, to unwind 4. (stać się mniej rygorystycznym) [cenzura, dyscyplina] to slacken 5. (osłabnąć) [więzi, kontakty] to loosenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozluźni|ć
-
10 odblok|ować
pf — odblok|owywać impf Ⅰ vt 1. (usunąć przeszkodę) to clear [przejazd, drogę, przejście]; (znieść blokadę) to lift a blockade of [miasto, rejon, port]- autostrada została odblokowana the motorway was cleared2. Techn. (umożliwić działanie) to unblock [rurę, kanał, żyłę]; to fix [zamek, hamulec, telefon] 3. Ekon. (udostępnić) to unfreeze [handel, ceny, towar, kredyty, płace]; to free up [rynek, system, gospodarkę]; to unblock [konto, ustawę] 4. pot. (uwolnić) to release [uczucia, informacje]; to unlock [energię, potencjał] 5. Wojsk. odblokować miasto, zajęte przez wroga to relieve a city occupied by the enemy- saperzy odblokowali park sappers cleared the park of minesⅡ odblokować się — odblokowywać się 1. (stać się przejezdnym) [ulica, droga, przejazd] to become passable 2. Techn. (zacząć działać) [zatrzask, drzwi] to give; [hamulec, automat] to become operative 3. pot. (rozluźnić się) [osoba] to relaxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odblok|ować
-
11 rozkurcz|yć
pf — rozkurcz|ać impf Ⅰ vt (rozprostować) to loosen [mięśnie]; to unclench [pięść] Ⅱ rozkurczyć się — rozkurczać się (rozluźnić się) [mięśnie] to loosen; [serce] to relax; [palce] to unclenchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkurcz|yć
-
12 loosen up
-
13 unbend
[ʌn'bɛnd] 1. ( irreg like: bend) vi( become less tense) rozluźniać się (rozluźnić się perf); ( become less strict) mięknąć (zmięknąć perf) (inf)2. vtodginać (odgiąć perf), prostować (wyprostować perf) -
14 let one's hair down
(to behave in a free and relaxed manner.) rozluźnić się -
15 Riss
-
16 lockern
-
17 auflockern
-
18 uścisk
m (G uścisku) (w ramionach) hug, embrace; (w ręce) grip- miłosny/mocny/przyjacielski/serdeczny uścisk a loving/tight/friendly/heartfelt embrace- powitalny/pożegnalny uścisk a welcoming/farewell embrace, a hug of welcome/ferewell- uścisk dłoni a handshake- trzymać kogoś w uścisku to hold a. lock sb in an embrace- odwzajemnić czyjś uścisk to hug sb back- rozluźnić uścisk to loosen one’s grip- spleść się w uścisku to be entwined in an embrace■ łączę a. przesyłam uściski hugs (and kisses)* * *przesyłać (przesłać perf) komuś uściski — to send love to sb
* * *mi1. (= objęcie się) embrace, hug; uścisk dłoni handshake, clasp; czuły uścisk warm l. tender embrace, cuddle; przesyłać komuś uściski send love to sb.2. (= uchwyt) clench, grip, holdfast; rozluźnić uścisk loosen one's grip; trzymać kogoś w (żelaznym) uścisku keep sb in a viselike grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uścisk
-
19 aufheizen
auf|heizenII. vr -
20 zw|olnić2
pf — zw|alniać2 impf Ⅰ vt 1. (rozluźnić) to release, to relax [uścisk, chwyt]- zwolnić cięciwę łuku to unstring a bow2. (pozbawić pracy) to dismiss, to lay off- zwolnić pracownika dyscyplinarnie to dismiss an employee on disciplinary grounds- z kopalni zwolnili wtedy wiele ludzi they laid off a lot of people from the mine at that time3. (wypuścić na wolność) to release, to discharge- zwolnić kogoś z więzienia/aresztu to release sb from prison/custody- zwolnić kogoś za kaucją/warunkowo to release sb on bail/on parole4. (przestać zajmować) to vacate [pokój, mieszkanie] 5. (uwolnić od obowiązku) to exempt, to release- zwolnić kogoś z lekcji/dyżuru to excuse sb from class/duty- zwolnić kogoś ze służby wojskowej to exempt sb from military service- zwolnić kogoś z odpowiedzialności za coś to absolve sb of responsibility for sth- zwolnić kogoś z opłat to exempt sb from payment- zwolnić kogoś od kary to let sb off- przedsiębiorstwa zwolnione od podatku companies exempt from taxation- darowizny zwolnione od podatku tax-deductible a. tax-exempt donations- towary zwolnione od cła duty-free goodsⅡ zwolnić się — zwalniać się 1. (uzyskać zgodę na wyjście) to be excused- zwolniła się z ostatnich dwóch lekcji she was excused from the last two classes- zwolnił się wcześniej z pracy he excused himself and left work early2. (odejść z pracy) to hand in one’s notice, to give up one’s job; to quit pot.- jeśli nie dostanę podwyżki, zwalniam się if I don’t get a rise, I’m quitting- zwolnił się z pracy, żeby opiekować się chorym synem he gave up his job in order to take care of his sick son3. (zostać opuszczonym) [pokój, mieszkanie] to be vacated- długo czekał, aż zwolni się stolik he had to wait a long time for a table- zwolnił się etat w księgowości there’s a vacancy in the accounting departmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zw|olnić2
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozluźniać się – rozluźnić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pozbywać się uczucia nerwowego napięcia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozluźnij się, przestań się denerwować. Rozluźnił się trochę podczas pogawędki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozluźnić — dk VIa, rozluźnićnię, rozluźnićnisz, rozluźnićnij, rozluźnićnił, rozluźnićniony rozluźniać ndk I, rozluźnićam, rozluźnićasz, rozluźnićają, rozluźnićaj, rozluźnićał, rozluźnićany 1. «uczynić coś luźnym, mniej spoistym, mniej zwartym; rozsunąć coś … Słownik języka polskiego
rozpuścić — dk VIa, rozpuścićpuszczę, rozpuścićcisz, rozpuścićpuść, rozpuścićcił, rozpuścićpuszczony rozpuszczać ndk I, rozpuścićam, rozpuścićasz, rozpuścićają, rozpuścićaj, rozpuścićał, rozpuścićany 1. «sporządzić roztwór (jednolitą fizycznie mieszaninę)… … Słownik języka polskiego
rozprząc — dk XIa, rozprzącprzęgę, rozprzącprzężesz, rozprzącprząż a. rozprzącprzęż, rozprzącprzągł, rozprzącprzęgła, rozprzącprzęgli, rozprzącprzężony, rozprzącprzągłszy a. rozprzęgnąć dk Va, rozprzącnę, rozprzącniesz, rozprzącnij, rozprzącprzęgnął a.… … Słownik języka polskiego
rozluźniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozluźniaćam, rozluźniaća, rozluźniaćają, rozluźniaćany {{/stl 8}}– rozluźnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozluźniaćnię, rozluźniaćni, rozluźniaćnij, rozluźniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwolnić — dk VIa, zwolnićnię, zwolnićnisz, zwolnićnij, zwolnićnił, zwolnićniony zwalniać ndk I, zwolnićam, zwolnićasz, zwolnićają, zwolnićaj, zwolnićał, zwolnićany 1. «zmniejszyć szybkość, tempo czegoś, uczynić wolniejszym» Zwolnić kroku. Zwalniać bieg… … Słownik języka polskiego
rozchodzić — dk VIa, rozchodzićdzę, rozchodzićdzisz, rozchodzićchodź, rozchodzićdził, rozchodzićdzony 1. pot. «rozluźnić obuwie przez noszenie, przez chodzenie w nim; rozdeptać» Rozchodzić ciasne buty. 2. pot. «rozruszać przez chodzenie, wyprowadzić z… … Słownik języka polskiego
roz- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki pochodne od innych czasowników albo innych części mowy, oznaczający: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}rozprzestrzenianie się ruchu z jednego miejsca w wielu kierunkach, np. {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obluzować — dk IV, obluzowaćzuję, obluzowaćzujesz, obluzowaćzuj, obluzowaćował, obluzowaćowany obluzowywać ndk VIIIa, obluzowaćowuję, obluzowaćowujesz, obluzowaćowuj, obluzowaćywał, obluzowaćywany «spowodować powstanie luzu, szpar; rozluźnić obluźnić»… … Słownik języka polskiego
odprężyć — dk VIb, odprężyćżę, odprężyćżysz, odprężyćpręż, odprężyćżył, odprężyćżony odprężać ndk I, odprężyćam, odprężyćasz, odprężyćają, odprężyćaj, odprężyćał, odprężyćany 1. «uczynić mniej prężnym, mniej naprężonym, napiętym; rozluźnić» Odprężyć mięśnie … Słownik języka polskiego
rozsznurować — dk IV, rozsznurowaćruję, rozsznurowaćrujesz, rozsznurowaćruj, rozsznurowaćował, rozsznurowaćowany rozsznurowywać ndk VIIIa, rozsznurowaćowuję, rozsznurowaćowujesz, rozsznurowaćowuj, rozsznurowaćywał, rozsznurowaćywany «rozwiązać i wywlec lub… … Słownik języka polskiego